Латинский язык. Начальный курс

Латинский язык. Начальный курс

Вид образования: Неформальное
Уровень формального образования: Профессиональное совершенствование
Язык обучения: Русский
Тип ООК (согласно положению): обучающий онлайн конкурс
Промо-видео: http://s18874.cdn.ngenix.net/video/9/s/9seazieycg/hd.mp4
Ключевые слова: латинский язык, латынь
Программа: 

Вводная лекция

I. 1. Алфавит. Правила чтения

2. Глагол – общие сведения. Основные формы, основы, личные окончания действительного залога

3. Praesens indicativi activi. Imperativus praesentis activi. Формы запрещения

4. Имя существительное – общие сведения. Падежи. Первое склонение

5. Личные местоимения. Возвратное местоимение

II 1. Второе склонение (мужской род)

1. 2.Второе склонение (средний род). Правило среднего рода

3. Прилагательные I–II склонения. Притяжательные местоимения

4. Страдательный залог. Личные окончания страдательного залога. Praesens indicativi passivi. Infinitivus praesentis passivi

5. Действительная и страдательная конструкции. Ablativus auctoris. Ablativus instrumenti

III 1. Местоимения ille; iste; ipse

2. Imperfectum indicativi activi et passivi

3. Местоимение is, ea, id. Местоименные прила­гатель­ные

4. Futurum primum indicativi activi et passivi

5. Приставочные глаголы с “esse”

IV 1. Третье склонение: согласный тип

2. Третье склонение: гласный тип

3. Третье склонение: смешанный тип

3. Третье склонение: прилагательные

4. Особенности третьего склонения

5. Participium praesentis activi

V 1. Функции инфинитива. Оборот Accusativus cum infinitivo (начало)

2. Оборот Nominativus cum infinitivo (начало)

3. Perfectum indicativi activi

4. Participium perfecti passivi. Perfectum indicativi passivi

5. Местоимения qui, quae, quod

VI 1. Plusquamperfectum et futu­rum secundum indicativi activi et passivi.

2. Ablativus absolutus

3. Сравнительная степень сравнения прилагательных и наречий. Ablativus comparationis.

4. Превосходная степень сравнения прилагательных. Genetivus partitivus

5. Четвёртое склонение

VII 1. Пятое склонение

2. Местоимение hic, haec, hoc

3.  Participium futuri activi. Инфинитивы

4. Оборот Accusativus cum infinitivo (продолжение)

5. Числительные

VIII 1. Gerundium

2. Gerundivum как определение

3. Coniugatio periphrastica. Описательное спряжение.

4. Неправильные глаголы – eo, fero

5. Неправильные глаголы – volo, nolo, malo

IX 1. Modus coniunctivus – образование форм

2. Coniunctivus в независимых предложениях

3. Студенческий гимн «Gaudeamus»

4. Правило постановки времен в придаточных предложениях с конъюнктивом

5. Косвенный вопрос

X 1.Придаточные предложения: ut finale, ut consecutivum, ut explicativum

2. Придаточные предложения: ut obiectivum; союз ut с индикативом

3. Придаточные предложения: cum historicum, cum causale, cum concessivum

4. Придаточные предложения: cum temporale, cum coincidens, cum iterativum, cum inversum

5. Условные периоды


Авторы курса: Бударагина Ольга Владимировна, Желтова Елена Владимировна, Гидулянова Юлия Викторовна, Кейер Денис Валерьевич, Нарусевич Ирина Владимировна
Преподаватели: Бударагина Ольга Владимировна, Желтова Елена Владимировна, Гидулянова Юлия Викторовна, Кейер Денис Валерьевич, Нарусевич Ирина Владимировна
Организация: Санкт-Петербургский государственный университет
Входные требования по уровню знаний: среднее образование
Выходные знания, умения, навыки: Умение: - переводить на русский язык связные адаптированные тексты и отдельные предложения со словарем. - переводить простые предложения на латинский язык со словарем. - пользоваться латинско-русским и русско-латинским словарем. Знание: - основы латинской морфологии. - основы латинского синтаксиса. - основы грамматической терминологии. Владение навыками: - чтения текстов и постановки ударения. - перевода с латинского языка на русский. - перевода с русского языка на латинский.
Профессия, специальность для которой курс имеет значение (атлас профессий): гуманитарные науки, естественные науки
Входной тест: Нет
Ограничения по числу участников: нет
Формирование групп по уровню подготовленности: Нет
Присутствие преподавателей: Да
Присутствие тьюторов: Да
Присутствие фасилитаторов: Да
Форма представления учебных материалов: Видеолекции
Наличие обратной связи в материалах: Да
Наличие совместного обучения: Нет
Наличие практических занятий: тестовые задания
Наличие форумов, дискуссий: Да
Наличие вебинаров, видеоконференций: Нет
Наличие неформального общения, meetup: Нет
Интеграция с LMS: Нет
Учебная аналитика: Нет
Наличие сертификации: Да
Признаваемость сертификатов: сертификат СПбГУ
Наличие временных границ: Да
Начало курса: 15.09.2018
Окончание курса: 31.12.2018
Возможность войти после начала: Да
Тип занятий (синхронность): асинхронные
Виды оценивания: тест
Количество модулей в курсе: 10
Количество тестов (экзаменов): 10 (1)
Возможность формирования собственной траектории, индивидуализации на курсе: Нет
Операционные системы: любые
Поддерживаемые браузеры: любые
Поддержка лиц с ограниченными возможностями: Нет
Обучающие технологии: Web based training
Сайт курса: https://openedu.ru/course/spbu/LATLNG/
Гостевой логин и пароль для экспертов: логин spbu_view пароль 12344321
Экспертная оценка (только для экспертов): Оценить курс
Посмотреть оценку (только для экспертов):  Результат


Курс предоставляет слушателям возможность прикоснуться к богатствам латинского языка, который оказал влияние на становление и развитие нескольких европейских, таких как французский, итальянский, испанский, английский и другие. Изучение латыни облегчит в будущем освоение новых иностранных языков или откроет неожиданные грани в уже известных. Так же, как логика и математика, практические навыки лингвистического анализа латинских текстов положительно скажутся на любой научно-исследовательской деятельности. Латинский язык давно стал основой научной терминологии самых различных отраслей знания, а потому необходим тем, кто изучает юриспруденцию, медицину, биологию, филологию, историю, философию и другие дисциплины.

Поскольку латинский язык в наши дни не является родным ни для одного народа, то есть не относится к «живым», во время занятий упор делается не на разговорную практику, а на перевод и анализ текстов. Составители курса приложили усилия к тому, чтобы в процессе обучения слушатели научились читать, понимать и переводить со словарем как отдельные предложения, так и адаптированные прозаические тексты. На занятиях слушатели научатся переводить на латынь несложные русские предложения, что поможет лучше осознать и закрепить грамматические категории изучаемого языка.

В процессе занятий слушатели познакомятся с крылатыми латинскими выражениями, вошедшими в сокровищницу мировой культуры, а также с судьбой латинских слов в русском и других европейских языках. 



Назад в раздел